- Descrizione: John Morris è un viaggiatore e attivista statunitense per l’accessibilità. Nel 2012 un incidente automobilistico gli causò gravi ustioni e l’amputazione di tre arti, rendendolo triplo amputato e utilizzatore di sedia a rotelle. Già appassionato di viaggi prima dell’incidente, riprese a viaggiare nel 2013. Dopo un primo viaggio a Los Angeles, intraprese numerosi itinerari negli Stati Uniti (Washington, Boston, Seattle) e all’estero, inclusa Pechino. Nel 2014 fondò WheelchairTravel.org, piattaforma dedicata al viaggio accessibile. Il sito fornisce informazioni dettagliate basate su esperienze dirette, con l’obiettivo di colmare la mancanza di dati affidabili sull’accessibilità delle destinazioni. Attraverso il blog, attività di consulenza e interventi pubblici, Morris promuove il principio di “equal access everywhere”, sostenendo politiche di inclusione e accessibilità nel settore turistico e nelle istituzioni pubbliche
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Wheelchair, Sedia a rotelle, Fauteuil roulant
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://wheelchairtravel.org
- Descrizione: Alexander von Humboldt fu naturalista, geografo ed esploratore prussiano. Tra il 1799 e il 1804 compì una vasta spedizione scientifica nell’America spagnola, percorrendo circa 9'650 km (5'996 mi) tra Venezuela, bacino dell’Orinoco, Cuba, Ande (attuali Colombia, Ecuador e Perù) e Messico. Nel 1829 realizzò una spedizione in Russia e Asia centrale, attraversando territori degli Urali, della Siberia occidentale e dell’area del Caspio per circa 15'500 km (9'631 mi). I suoi viaggi non ebbero carattere dimostrativo o sportivo, ma scientifico. Humboldt effettuò misurazioni sistematiche di altitudine, temperatura, magnetismo terrestre e distribuzione delle specie. I risultati confluirono in opere come Voyage aux régions équinoxiales du Nouveau Continent (1805–1834)
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Germania, Germany, Allemagne
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1769-1859
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_von_Humboldt
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q6694
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Humboldt, Alexander von. Voyage aux régions équinoxiales du Nouveau Continent. Paris, 1805–1834.
- Descrizione: Artista e viaggiatore statunitense, Peter Yoshio Bullock ha compiuto numerosi viaggi tra il 1973 e il 2012, spingendosi in tutti i continenti. Il suo primo viaggio solitario risale al 1973; seguirono soggiorni in Cina, nei Caraibi, in America Centrale (viaggiando in autobus), nell’Africa australe durante l’apartheid - con passaggi in Zimbabwe e Sud-Ovest africano durante episodi di conflitto, in diverse regioni dell’Europa, nel Sud-Est asiatico, e in Sud America, attraversando Perù, Cile e Argentina in contesti di instabilità politica. L’autore ha documentato queste esperienze nel volume I Married Adventure: Tales from a Reckless Traveler
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: http://www.peterbullocktheartist.com
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Bullock, Peter Yoshio. I Married Adventure: Tales from a Reckless Traveler. Self-published.
- Descrizione: Helen Keller fu scrittrice e attivista statunitense, divenuta sordo-cieca a 19 mesi. Con il sostegno dell’insegnante Anne Sullivan, sviluppò un sistema di comunicazione tattile e intraprese studi universitari, laureandosi nel 1904. A partire dagli anni Dieci del Novecento, Keller viaggiò estensivamente negli Stati Uniti e all’estero per tenere conferenze e sostenere i diritti delle persone con disabilità. Visitò l’Europa dopo la Prima guerra mondiale, il Giappone nel 1937 e nuovamente nel 1948, il Medio Oriente nel 1952, oltre a numerosi paesi dell’America Latina e dell’Africa. Le sue tournée internazionali si svolsero nell’arco di oltre quarant’anni e contribuirono alla diffusione globale di programmi per l’istruzione dei non vedenti e dei non udenti. Tra le sue opere principali figurano The Story of My Life (1903) e Midstream: My Later Life (1929), che documentano anche le sue esperienze di viaggio
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1880-1968
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://helenkellerarchive.afb.org/
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q38203
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Keller, Helen. The Story of My Life. New York: Doubleday, 1903.
80g
- Descrizione: James Holman fu un viaggiatore britannico che perse la vista in giovane età dopo il servizio nella Royal Navy. Tra il 1819 e il 1846 percorse una distanza stimata di circa 400'000 chilometri (248'548 mi), spesso da solo o con assistenza minima. I suoi itinerari toccarono l’Europa, la Russia, il Medio Oriente, l’Africa occidentale, l’India, l’Asia sudorientale, la Cina e le Americhe. Durante un viaggio in Russia, nel 1824, fu arrestato perché le autorità zariste sospettavano che un inglese cieco in viaggio potesse essere una spia. Holman sviluppò metodi personali di orientamento. Camminava con un bastone lungo e prestava grande attenzione ai suoni dell’ambiente: il rumore delle ruote sui diversi tipi di pavimentazione, l’eco delle strade, l’attività nei porti. Questi elementi gli consentivano di ricostruire mentalmente lo spazio circostante. Le sue esperienze sono documentate in opere come Travels through Russia, Siberia, Poland, Austria, Saxony, Prussia and Hanover (1825) e A Voyage Round the World (1834–1835), che descrivono infrastrutture, condizioni sociali e contesti politici dei territori visitati
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: The Blind Traveller
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1786-1857
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/James_Holman
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q330191
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Holman, James. Travels through Russia, Siberia, Poland, Austria, Saxony, Prussia and Hanover. London: George Routledge, 1825. Holman, James. A Voyage Round the World. 4 vols. London: Smith, Elder & Co., 1834–1835.
The passion for travelling is, I believe, instinctive in some natures. We have seen men persevere in their enterprises against the most formidable obstacles; and, without means or friends, and even ignorant of the languages of the various countries through which they passed, pursue their perilous journeys into remote places, until, like the knight in the Arabian tale, they succeeded in snatching a memorial from every shrine they visited. For my own part, I have been conscious from my earliest youth of the existence of this desire to explore distant regions, to trace the varieties exhibited by mankind under the different influences of different climates, customs, and laws, and to investigate with unwearied solicitude the moral and physical distinctions that separate and diversify the various nations of the earth.
I am bound to believe that this direction of my faculties and energies has been ordained by a wise and benevolent Providence, as a source of consolation under an affliction which closes upon me all the delights and charms of the visible world. The constant occupation of the mind, and the continual excitement of mental and bodily action, contribute to diminish, if not to overcome, the sense of deprivation which must otherwise have pressed upon me; while the gratification of this passion scarcely leaves leisure for despondency, at the same time that it supplies me with inexhaustible means of enjoyment. When I entered the naval service I felt an irresistible impulse to become acquainted with as many parts of the world as my professional avocations would permit, and I was determined not to rest satisfied until I had completed the circumnavigation of the globe. But at the early age of twenty-five, while these resolves were strong, and the enthusiasm of youth was fresh and sanguine, my present affliction came upon me. It is impossible to describe the state of my mind at the prospect of losing my sight, and of being, as I then supposed, deprived by that misfortune of the power of indulging in my cherished project. Even the suspense which I suffered, during the period when my medical friends were uncertain of the issue, appeared to me a greater misery than the final knowledge of the calamity itself. At last I entreated them to be explicit, and to let me know the worst, as that could be more easily endured than the agonies of doubt. Their answer, instead of increasing my uneasiness, dispelled it. I felt a comparative relief in being no longer deceived by false hopes; and the certainty that my case was beyond remedy determined me to seek, in some pursuit adapted to my new state of existence, a congenial field of employment and consolation. At that time my health was so delicate, and my nerves so depressed by previous anxiety, that I did not suffer myself to indulge in the expectation that I should ever be able to travel out of my own country alone; but the return of strength and vigour, and the concentration of my views upon one object, gradually brought back my old passion, which at length became as firmly established as it was before. The elasticity of my original feelings being thus restored, I ventured, alone and sightless, upon my dangerous and novel course; and I cannot look back upon the scenes through which I have passed, the great variety of circumstances by which I have been surrounded, and the strange experiences with which I have become familiar, without an intense aspiration of gratitude for the bounteous dispensation of the Almighty, which enabled me to conquer the greatest of human evils by the cultivation of what has been to me the greatest of human enjoyments, and to supply the void of sight with countless objects of intellectual gratification. To those who inquire what pleasures I can derive from the invigorating spirit of travelling under the privation I suffer, I may be permitted to reply in the words of the poet,
Unknown those powers that raise the soul to flame,
Catch every nerve, and vibrate through the frame;
Their level life is but a smouldering fire,
Unquench'd by want, unfanned by strong desire.
Or perhaps, with more propriety, I may ask, who could endure life without a purpose, without the pursuit of some object, in the attainment of which his moral energies should be called into healthful activity? I can confidently assert that the effort of travelling has been beneficial to me in every way; and I know not what might have been the consequence, if the excitement with which I looked forward to it had been disappointed, or how much my health might have suffered but for its refreshing influence.
I am constantly asked, and I may as well answer the question here once for all, what is the use of travelling to one who cannot see? I answer, Does every traveller see all that he describes?—and is not every traveller obliged to depend upon others for a great proportion of the information he collects? Even Humboldt himself was not exempt from this necessity.
The picturesque in nature, it is true, is shut out from me, and works of art are to me mere outlines of beauty, accessible only to one sense; but perhaps this very circumstance affords a stronger zest to curiosity, which is thus impelled to a more close and searching examination of details than would be considered necessary to a traveller who might satisfy himself by the superficial view, and rest content with the first impressions conveyed through the eye. Deprived of that organ of information, I am compelled to adopt a more rigid and less suspicious course of inquiry, and to investigate analytically, by a train of patient examination, suggestions, and deductions, which other travellers dismiss at first sight; so that, freed from the hazard of being misled by appearances, I am the less likely to adopt hasty and erroneous conclusions. I believe that, notwithstanding my want of vision, I do not fail to visit as many interesting points in the course of my travels as the majority of my contemporaries: and by having things described to me on the spot, I think it is possible for me to form as correct a judgment as my own sight would enable me to do: and to confirm my accuracy, I could bring many living witnesses to bear testimony to my endless inquiries, and insatiable thirst for collecting information. Indeed this is the secret of the delight I derive from travelling, affording me as it does a constant source of mental occupation, and stimulating me so powerfully to physical exertion, that I can bear a greater degree of bodily fatigue, than any one could suppose my frame to be capable of supporting.
I am frequently asked how I take my notes. It is simply thus: I keep a sort of rough diary, which I fill up from time to time as opportunities offer, but not from day to day, for I am frequently many days in arrear, sometimes, indeed, a fortnight together: but I always vividly remember the daily occurrences which I wish to retain, so that it is not possible that any circumstances can escape my attention. I also collect distinct notes on various subjects, as well as particular descriptions of interesting objects, and when I cannot meet with a friend to act as my amanuensis, I have still a resource in my own writing apparatus, of which, however, I but seldom avail myself, as the process is much more tedious to me than that of dictation. But these are merely rough notes of the heads of subjects, which I reserve to expatiate upon at leisure on my return to old England.
Holman, James. A Voyage Round the World. 4 vols. London: Smith, Elder & Co., 1834–1835.
- Descrizione: Fabrizio Marta, conosciuto come Rotex o “Rotellando”, è un blogger e viaggiatore italiano originario di Villadossola. Nato il 24 giugno, convive con l’osteogenesi imperfetta e utilizza la carrozzina; ha fatto del viaggio la sua vocazione: documenta le sue esperienze su rotellando.it, Instagram, YouTube e altri canali, mostrando come la disabilità non limiti la passione per scoprire il mondo
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: Rotex, Rotellando
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Italy, Italia, Italie
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: http://www.rotellando.it
- Multimedia: https://www.youtube.com/watch?v=RL6mFFK2f4E
- Descrizione: Erik Weihenmayer è un alpinista ed esploratore statunitense non vedente. Nel 2001 raggiunse la vetta dell’Mount Everest, diventando la prima persona cieca a compiere l’ascensione. Nel 2008 completò il progetto delle Seven Summits, scalando le montagne più alte di ciascun continente. Successivamente estese la propria attività all’esplorazione fluviale e nel 2014 percorse in kayak l’intero Grand Canyon, circa 445 km (277 mi) lungo il fiume Colorado. Weihenmayer utilizza sistemi di orientamento basati su segnali sonori, comunicazione vocale con il team e sensibilità tattile. Le sue imprese sono documentate in opere autobiografiche e in progetti della fondazione No Barriers, dedicata alla promozione dell’inclusione e dell’autonomia
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: USA
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1968-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Various, Diversi, Différents
- Internet: https://erikweihenmayer.com
- Multimedia: https://www.youtube.com/watch?v=3cOmcTFZJaI
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q732356
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Weihenmayer, Erik. No Barriers: A Blind Man’s Journey to Kayak the Grand Canyon. New York: Thomas Dunne Books, 2017.
- Descrizione: Gregory David Roberts è uno scrittore e viaggiatore australiano, autore del romanzo Shantaram (2003), ispirato alle proprie esperienze di vita errante e clandestina. Negli anni Settanta fu condannato per rapina a mano armata e nel 1980 evase da un carcere di massima sicurezza a Melbourne. Iniziò così un lungo periodo di fuga che lo condusse in Asia e soprattutto in India, dove visse per anni a Mumbai, lavorando come medico volontario in uno slum e come collaboratore per gruppi criminali locali. La sua opera, che fonde autobiografia e finzione, esplora i temi della libertà, del riscatto e del viaggio come forma di trasformazione interiore
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: Linbaba
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: Australia
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: 1952-
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Asia
- Internet: https://gregorydavidroberts.com
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q1370495
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: Roberts, Gregory David. Shantaram. Melbourne: Scribe Publications, 2003.
‘Doesn’t it tell you where every bus is going, on the front of the bus?’ I demanded, irritated by the delay. ‘Yes, Lin. See, this one says Aurangabad, and that one says Ajanta, and that one says Chalisgao, and that one says - ’ ‘Yeah, yeah. So … why do we have to ask every driver where he’s going?’ ‘Oh!’ he exclaimed, genuinely surprised by the question. ‘Because not every sign is a truly sign.’ ‘What do you mean, not a truly sign?’ He stopped, putting down his share of the luggage, and offered me a smile of indulgent patience. ‘Well, Lin, you see, some of those driving fellows are going to places that is nobody wants to go to. Little places, they are, with a few people only. So, they put a sign for a more popular place.’ ‘You’re telling me that they put a sign up saying they’re going to a big town, where lots of people want to go, but they’re really going somewhere else, where nobody wants to go?’ ‘That’s right, Lin,’ he beamed.
Roberts, Gregory David. Shantaram. Melbourne: Scribe Publications, 2003.
- Descrizione: Secondo quanto riportato dalla stampa italiana, a 76 anni George Bernard Shaw partì da Napoli per compiere un viaggio intorno al mondo. Il suo progetto fu interpretato come manifestazione dello “spirito di avventura” in età avanzata, in un’epoca in cui i viaggi globali apparivano ormai meno eccezionali per via dei progressi dei trasporti. L’articolo ricordava come Shaw avesse in passato dichiarato che “neanche l’America meritava di essere visitata”, sottolineando il cambiamento di opinione che lo portò a includere anche gli Stati Uniti nel suo itinerario
- Alias-Pseudonimo-Pseudonyme: -
- Nationality-Nazionalità-Nationalité: UK, Inglese, Anglais
- Birth/death-Nascita/morte-Naissance/mort: -
- Means of transport-Mezzo di trasporto-Moyen de transport: Various, Diversi, Différents
- Geographical description-Riferimento geografico-Référence géographique: Around the World, Giro del mondo, Tour du monde
- Internet: https://en.wikipedia.org/wiki/George_Bernard_Shaw
- Wikidata: https://www.wikidata.org/wiki/Q19185
- Additional references-Riferimenti complementari-Références complémentaires: La Stampa della Sera, December 20, 1932.
| Precursori, Forerunners, Précurseurs |
|---|
|
|
| Viaggi stravaganti, Weird travels, Voyages insolites |
|---|
|
|
| Globetrotter contemporanei, Contemporary globetrotters, Globetrotteurs contemporains |
|---|
|
|
| Personaggi fittizi, Fictional character, Personnages de fiction |
|---|
|
|
Chi siamo
Museum of Travel and Tourism è un museo virtuale dedicato al viaggio e al turismo, fondato nel 2016. Nato come piattaforma di ricerca sulle biografie di viaggiatrici e viaggiatori tra fine Ottocento e primo Novecento, ha progressivamente esteso lo sguardo ai percorsi contemporanei.
Impressum
Copyright 2016-2026 Museum of Travel and Tourism (MTT)
Source citation "Museum of Travel and Tourism, museumoftravel.org"
Info Developed by www.rhpositive.net. Icons Font Awesome. Translations Openai ChatGPT. Images Midjourney and ChatGPT, unless otherwise specified